Japon atasözleri, Japonya'nın geleneksel kültürünü ve felsefesini yansıtan değerli ifadelerdir. İşte size bazı Japon atasözleri:
- "Bir yol bin kelimeye bedeldir." (一寸の光陰石火の年 - Issun no kōin, sekka no toshi)
- "İsteyen bir yol bulur, istemeyen bir bahane bulur." (やりたい人は方法を見つける。やりたくない人は理由を見つける。 - Yaritai hito wa hōhō o mitsukeru. Yaritakunai hito wa riyū o mitsukeru.)
- "Düşmanınızı affedin, ama unutmayın." (敵を許すは忘れる - Teki o yurusu wa wasureru)
- "Dikkat, küçük şeyler büyük bir gemiyi batırabilir." (細流溪谷成る - Sairyū keikoku naru)
- "Sabırlı olan her şeyi elde eder." (辛抱は成功の母 - Shinbō wa seikō no haha)
- "Ayna, yalnızca gerçeği yansıtır." (鏡は実を映すのみ - Kagami wa jitsu o utsusu nomi)
- "Başarısızlık, başarıya giden yolda bir basamaktır." (失敗は成功のもと - Shippai wa seikō no moto)
- "İki kez düşün, bir kez yap." (一期一会 - Ichigo ichie)
- "Susmak da bir cevaptır." (黙っていることも一つの回答 - Damatte iru koto mo hitotsu no kaitō)
- "Gökyüzündeki tek yıldız ol." (空に一つ星になれ - Sora ni hitotsu hoshi ni nare)
- "Zaman, bütün yaraları iyileştirir." (時は百医者をも破る - Toki wa hyaku isha o mo yaburu)
- "Bir saniye düşünmek, bir saat eylem düşünmektir." (一秒の考え十時間の悩みを省く - Ichibyō no kangae jūjikan no nayami o habuku)
- "Bir gülümseme, bin dili susturur." (一笑懐万言 - Isshō kai ban gen)
- "Kuş, gagasını sırtından çeker." (鳥の詩は座から立ち - Tori no uta wa za kara tachi)
- "Önce düşün, sonra hareket et." (先憂後楽 - Senyū kōraku)
- "Kendine yeten kişi, zengindir." (自足者は富める - Jisoku-sha wa tomēru)
- "Köprüyü geçene kadar ayıya dayı deme." (渡しの熊の手を借りる - Watashi no kuma no
- "Yaşamak öğrenmektir; öğrenmek yaşamaktır." (生きることは学ぶこと、学ぶことは生きること - Ikiru koto wa manabu koto, manabu koto wa ikiru koto)
- "Büyük umutlar, büyük başarılara yol açar." (大望大成 - Taihō taisei)
- "Sükûnet, her zaman doğru kararı verir." (沈黙は常に正しい答えを出す - Chinmoku wa tsune ni tadashii kotae o dasu)
- "İyi planlamak, yarı yolda başarıdır." (善策は半ば成功 - Zensaku wa nakaba seikō)
- "Dürüstlük en iyi politikadır." (誠実は最良の政策 - Seijitsu wa sairyō no seisaku)
- "Küçük adımlarla bile ilerle." (小さな一歩でも進むこと - Chīsana ippo demo susumu koto)
- "İyi niyet, her yerde dil anlamaz." (善意はあらゆる言語を理解する - Zen'i wa arayuru gengo o rikai suru)
- "Hızlı koşan değil, dayanıklı koşan kazanır." (速く走る者が勝つのではない、耐え忍ぶ者が勝つのだ - Hayaku hashiru mono ga katsu no dewa nai, taeshinobu mono ga katsu no da)
- "Kendini aşan, her şeyi aşar." (自己超越こそ全てを超える - Jiko chōetsu koso subete o koeru)
- "Bir günün bin günahı olabilir." (一日の行いに千日の後悔あり - Ichinichi no okonai ni sennichi no kōkai ari)
- "Güçlü ağaçlar, rüzgarı en çok hissedenlerdir." (強い木ほど風を強く感じる - Tsuyoi ki hodo kaze o tsuyoku kanjiru)
- "Birlikte yapılan iş, mutlaka başarılı olur." (共同の努力は必ず成功する - Kyōdō no doryoku wa kanarazu seikō suru)
- "Bir elin nesi var, iki elin sesi var." (片手のない物も二手の音がある - Katate no nai mono mo nitte no oto ga aru)
- "Büyük ağaç, küçük bir tohumun ürünüdür." (大木は小さな種の実 - Taiboku wa chīsana tane no mi)
- "Hatalarından öğrenmek, gerçek bir bilgidir." (間違いから学ぶことは真の知識 - Machig
- "Biraz öğrenmek, hiç öğrenmemekten iyidir." (少し学ぶことはまったく学ばないことよりもいい - Sukoshi manabu koto wa mattaku manabanai koto yori mo ii)
- "Çok konuşan, az iş yapar." (多弁は少事 - Taben wa shōji)
- "Bir adım geri atarak iki adım ileri gidebilirsin." (一歩引いて二歩進む - Ippo hiite nippo susumu)
- "Küçük bir servet, büyük bir huzur getirir." (小さな財産は大きな平安をもたらす - Chīsana zaisan wa ōkina heian o motarasu)
- "Sabır, acıyı tatlı hale getirir." (忍耐は苦味を甘くする - Nintai wa nigami o amaku suru)
- "İlk adımı atmazsan, yüz adım ilerleyemezsin." (一歩目を踏み出さなければ百歩進むことはできない - Ippo-me o fumidasanakereba hyappo susumu koto wa dekinai)
- "Kendi gücünü bilmeyen, başkasını yenemez." (自らの力を知らぬ者は他人を倒せない - Mizukara no chikara o shiranu mono wa tanin o taosenai)
- "Bir yudum su, bin yıllık hayat anlamına gelebilir." (一滴の水が千年の命を意味することもある - Itteki no mizu ga sennen no inochi o imi suru koto mo aru)
- "Kusurları örtmek, değerli bir sanattır." (欠点を隠すことは貴重な芸術である - Ketsuten o kakusu koto wa kichōna geijutsu dearu)
- "Gözlemlemek, gerçek bilginin anahtarıdır." (観察は真の知識の鍵である - Kansatsu wa shin no chishiki no kagi dearu)
- "Bir gün değilse bile, bir günahı vardır." (一日でなくとも、一つの罪がある - Ichinichi de nakutomo, hitotsu no tsumi ga aru)
- "Hareket etmek için bir sebep, hedefe doğru ilerlemek için irade gereklidir." (動くためには理由が必要で、目標に向かって進むためには意志が必要である - Ugoku tame ni wa riyū ga hitsuyō de, mokuhyō ni mukatte susumu tame ni wa ishi ga hitsuyō dearu)
"Küçük şeylerde huzur bulmak, büyük mutluluk getirir." (小さなことに幸福を見出すことが、大きな喜びをもたらす - Chīsana koto ni kōfuku o miidasu koto ga, ōkina yorokobi o motarasu)
- "Düşmanını tanımak için onunla dost ol." (敵を知るために彼と友人になれ - Teki o shiru tame ni kare to yūjin ni nare)
- "Çalışkanlık, başarının anahtarıdır." (勤勉は成功の鍵である - Kinben wa seikō no kagi dearu)
- "Büyük düşler, büyük başarılar doğurur." (大志は大業を生む - Taishi wa tai gyō o umu)
- "Kendini aşan, sınırları yıkar." (自己超越こそ限界を壊す - Jiko chōetsu koso genkai o kowasu)
- "Sabır, her şeyin anahtarıdır." (忍耐は全ての鍵である - Nintai wa subete no kagi dearu)
0 Yorumlar